Luis de Mata y Araujo / Luis De Mata yAraujo
Gramática Chamorra Que Traducida Literalmente De La Que Escribió D. Luis Mata Y Araujo Dedica A Las Escuelas De Marianas Con El Fin De Que Los Niños Aprendan El Castellano... es un recurso lingüístico histórico destinado a la enseñanza del castellano a través del estudio de la gramática chamorra. Escrita por Luis de Mata y Araujo, esta obra está dedicada a las escuelas de las Islas Marianas y representa un esfuerzo significativo en la promoción del bilingüismo y la educación en la región.Esta gramática ofrece una perspectiva única sobre la intersección de dos culturas lingüísticas y proporciona una valiosa herramienta para estudiantes y educadores interesados en la lengua chamorra y su relación con el español. Su valor reside tanto en su contenido lingüístico como en su importancia histórica como documento educativo de la época.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.